Ir al contenido principal

¿QUÉ ES AMOR?

Canción elegida: “Why de Sabrina Carpenter



Como la canción es en inglés analizaremos la letra en español:



A ti te gusta Nueva York de día,
a mí me gusta Nueva York de noche.
Dices que te gusta dormir sin el aire acondicionado,
a mí no, necesito que esté encendido.
Te gusta que entre la luz entre las ventanas,
yo duermo hasta tarde,
así que las cierro todas.
Ignoras la música en la radio,
yo no, yo canto al ritmo.
Yo no te pido que cambies,
cielo, no, no, no,
y tú no me pides que cambie.
Dime cómo no somos parecidos,
pero funcionamos tan bien,
y ni siquiera sabemos por qué.
Es curioso cómo se alinearon las estrellas,
porque funcionamos tan bien,
y ni siquiera sabemos por qué.
Puedes llamarlo fuego y hielo,
pero funcionamos tan bien,
y ni siquiera sabemos por qué.
Ni siquiera sabemos por qué, no, no.
Ni siquiera sabemos por qué, no, no, no.
Frío fuera, y tú solo llevas una camiseta,
tengo la sangre fría incluso con una sudadera puesta.
Empiezas tu noche bebiendo por kilos,
yo no, sé que lo sabes.
Yo no te pido que cambies,
cielo, no, no, no,
y tú no me pides que cambie.
Dime cómo no somos parecidos,
pero funcionamos tan bien,
y ni siquiera sabemos por qué.
Es curioso cómo se alinearon las estrellas,
porque funcionamos tan bien,
y ni siquiera sabemos por qué.
Puedes llamarlo fuego y hielo,
pero funcionamos tan bien,
y ni siquiera sabemos por qué.
Ni siquiera sabemos por qué, no, no.
-No, no, no-
Ni siquiera sabemos por qué, no, no, no.
De alguna manera, acabamos del mismo lado,
y tú no pensabas que estaríamos bien.
Incluso nuestros ojos son de diferente color,
pero vemos bien.
De alguna manera, acabamos del mismo lado
-del mismo lado-.
Y tú no pensabas que estaríamos bien
-pensabas que estaríamos bien-.
Incluso nuestros ojos son de diferente color,
pero vemos bien.
Dime cómo no somos parecidos,
pero funcionamos tan bien,
y ni siquiera sabemos por qué.
-Porque funcionamos tan bien
y ni siquiera sabemos por qué, por qué-.
Es curioso cómo se alinearon las estrellas,
porque funcionamos tan bien,
y ni siquiera sabemos por qué.
-Pero ni siquiera sabemos por qué-
Puedes llamarlo fuego y hielo,
pero funcionamos tan bien,
y ni siquiera sabemos por qué
-Porque funcionamos tan bien
y ni siquiera sabemos por qué, por qué-
Ni siquiera sabemos por qué, no, no
Ni siquiera sabemos por qué, no, no, no.

CONCEPCIÓN DEL AMOR 
Se muestra un amor entre dos individuos completamente distintos que a pesar de sus diferencias están juntos. La canción presenta un amor practicamente imposible en el que la falta de similitudes puede crear numerosos problemas y hacer pasar a la relación por algunos baches. 

RASGOS DE LOS PROTAGONISTAS 
El amante y la amada son completamente distintos, uno de ellos tiene una personalidad más extrovertida, es una persona a la que le gusta estar fuera de casa y probar cosas nuevas, mientras que la otra es más introvertida, quizás más consciente de la realidad y más responsable. 

LÉXICO PREDOMINANTE 
Predomina un campo semántico de la vida cotidiana, la compositora americana contrapone pequeños detalles de la rutina en los que no nos solemos fijar, como cantar la música de la radio o cerrar o abrir las persianas antes de dormir.

RECURSOS LITERARIOS 
El recurso más relevante en la canción es la antítesis, se contraponen elementos repetidas veces, por ejemplo en las frases “a ti te gusta Nueva York de día, a mi me gusta Nueva York de noche” y “te gusta que entre la luz por las ventanas, yo duermo tarde así que las cierro todas”.
También se encuentran otros recursos en la canción, como una metáfora en el estribillo, “puedes llamarlo fuego y hielo” comparando a los amantes con dos elementos que son incompatibles.

TÓPICO AMOROSO
El tópico con el que más se puede relacionar esta canción es Furor amoris (Locura de amor). El amante puede llegar incluso a perder la razón por causa del amor que siente.
Encuentro una relación entre este tópico y la canción ya que los protagonistas de la canción están dispuestos a dejar sus diferencias a un lado solo por el amor, por permanecer junto a la persona que quieren aunque sean completamente distintos.

RELACIÓN DE ESTA VISIÓN CON UNA O VARIAS CORRIENTES 
La canción no tiene muchas similitudes con las corrientes estudiadas, ya que en estas corrientes el amor no era correspondido y, sin embargo, en la canción si lo es.
A pesar de esto, se encuentran algunas relaciones: por ejemplo, en el Dolce Stil Nuovo se comparaba a la dama con elementos de la naturaleza, y en esta canción se compara en uno de los versos el amor con las estrellas, presentando que si los individuos están juntos es gracias a que la naturaleza ha alineado las estrellas. 





Comentarios

Entradas populares de este blog

LAS METAMORFOSIS: "FAETÓN"

La metamorfosis que he elegido es la de Faetón, en ella se muestran tanto como la ambición de Faetón lo lleva a la muerte y como se produce la metamorfosis en sus hermanas. Ovidio, autor de la obra, fue un poeta nacido en Sulmona (Italia, cerca de Roma), el 20 de marzo de 43 a. de C. y fallecido en Tomis (la actual Constanza, en Rumanía) en el 17 d. de C.  En principio comenzó a prepararse para la política junto a su hermano, pero la muerte de éste con tan sólo veinte años lo movió a abandonar la carrera senatorial y centrarse en las letras, en las que se educó en Roma con maestros como Arelio Fusco y Porcio Latrón.  Gran parte de su poética gira en torno al amor y al arte del cortejo, por lo que es considerado como una de las mayores influencias en el desarrollo posterior del amor cortés trovadoresco.  Ovidio nos presenta en Las Metamorfosis  15 libros más de 250 narraciones mitológicas, enlazadas entre ellas que comienzan con la ordenación del Caos inicial, que da lu

SHAKESPEARE EN EL ARTE

"PITY" DE WILLIAM BLAKE ANÁLISIS DEL CUADRO Blake se inspiró en las líneas de Macbeth (acto 1, escena 7), en las que el personaje se imagina las consecuencias de su intento de asesinato de Duncan, el rey: "Y lástima, como un bebé recién nacido desnudo, Caminando a la ventosa, o querubín del cielo, acosado Sobre los mensajeros ciegos del aire, Soplará la horrible obra en cada ojo"   Los símiles de Shakespeare se encarnan aquí para formar una interacción dinámica: un bebé pequeño nace de su madre hacia un ángel montado sobre un corcel ciego. Caballos grises al galope atraviesan una profunda escena azul celeste, horizontal sobre una bella figura femenina. En el suelo, su cuerpo yace completamente plano y, como embelesado por un espíritu divino, mira hacia arriba, a los "mensajeros ciegos". Rizos dorados caen en cascada por debajo de su cabeza, amortiguando suavemente su rostro vuelto hacia arriba. La debilidad y la venganza, la falibi

THINGLINK "CONTEMPTUS MUNDI"